спасите мой мозг. оно и в переводе торкает, но в оригинале меня просто засасывает, и я фонтанирую радугой в потолок. а ведь это антиутопия, постапокалипсис, трагедия, война, пытки, боль, страдание... полный беспробудный ангст, и посреди всего этого дикий зверь, распробовавший ласку и доверчиво льнущий к руке дрессировщика.
уродливая кровожадная тварь, наслаждающаяся чужой болью. беги, беги, пока он не завёл тебя в клетку! беги, пока твой поводок слаб, пока ошейник не впивается зубьями в беззащитное горло! беги прочь, пока не... поздно. сколько же терпения и прощения в тебе? как надолго тебя хватит? что останется от твоей дикой невинности, когда ты сожрёшь всю ложь, скармливаемую тебе ласковой рукой?
отвратительная расчётливая блядь, ценящая не красоту, а стоимость. кому ты лжёшь, птичий мастер? насколько низко ты пал, если даже твой ворон отказывается подчиняться тебе? ты так глубоко завязал узелки, что сам не в состоянии разобрать, где кончается нить и начинается плоть. как долго ещё в омуте кровавой бойни ты будешь отчаянно цепляться за свои мирные идеалы, за выученную по книгам ложь, прикрываясь ею перед собственной совестью?